Понятия со словосочетанием «бедная королева»
Связанные понятия
Официа́льная фавори́тка (фр. Maîtresse en titre) — статус, которым мог наделить король Франции одну из своих возлюбленных. Отличие официальной фаворитки от всех остальных заключалось в том, что она имела возможность влиять на ход политических событий, активно вмешиваться в жизнь королевского двора и даже во внутрисемейные взаимоотношения правящей фамилии.
Дело о ядах (фр. affaire des poisons) — кампания по охоте на ведьм и отравительниц, будоражившая двор французского короля Людовика XIV с 1675 по 1682 годы. Её подоплёкой была закулисная борьба военного министра Лувуа с первым министром Кольбером. Нагнетание истерии вокруг дела версальских отравительниц больнее всего ударило по придворным, близким к Кольберу, и не без его участия это расследование было свёрнуто.
Чичисбе́й (итал. cicisbeo, мн. ч. cicisbei) — « в Италии (преимущественно в 18 веке) — постоянный спутник состоятельной замужней женщины, сопровождающий её на прогулках и увеселениях», зачастую также её любовник.
Орлеанский дом — название некоторых ветвей дома Капетингов: в XV веке — династии Валуа, с XVII века — династии Бурбонов.
Принц Конде́ (фр. prince de Condé) — титул и род французских «принцев крови», младшей ветви венценосного дома Бурбонов, который впервые был предоставлен дяде короля Франции Генриха Наваррского — Людовику Бурбонскому, чьей резиденцией являлся дворец-замок в Конде, от которого и получил название титул и род. Его потомки носили данный титул до 1830 года, вместе с титулами герцогов Шатору (1616), Монморанси (1632), Энгиенского (1633), Бурбонского (1661) и Гиза (1704).
Проклятые короли (фр. Les Rois maudits) — серия из семи исторических романов французского писателя Мориса Дрюона, посвященных истории Франции первой половины XIV века, начиная с 1314 года, когда был окончен процесс над тамплиерами, и заканчивая событиями после битвы при Пуатье.
День одураченных (фр. journée des dupes) — один из ноябрьских дней (10-е, 11-е или 12-е) 1630 года, который влиятельные враги кардинала Ришельё во главе с королевой-матерью Марией Медичи начали с празднования его долгожданного свержения, а закончили в темницах либо опале.
Герцог Орлеанский (фр. Duc d'Orléans) — титул французской королевской семьи, присваиваемый с XIV века. Титул присваивался принцу крови, второму сыну короля (или старшему из младших братьев короля). Таким образом, они сформировали побочную линию французской королевской семьи, с возможным правом наследования трона в случае пресечения основной линии.
Подробнее: Герцоги Орлеанские
«Зрелые годы короля Генриха IV» (нем. Die jugend des königs Henri Quatre) — исторический роман Генриха Манна, посвященный французскому королю Генриха IV де Бурбону. Опубликован в 1935 году. Вместе с романом «Молодые годы короля Генриха IV» составляет дилогию. Относится к наиболее значимым произведениям Генриха Манна.
Миньон (фр. mignon — малыш, крошка, милашка) — распространившееся в XVI веке во Франции обозначение фаворита, любимчика высокопоставленной особы. Й. Хёйзинга («Осень Средневековья», гл. 2) указывает, что это явление было формализовано ещё в XV веке, будучи сентиментальным, в духе времени («бургундской эпохи»), видоизменением традиции феодального вассалитета, уже помалу перерождавшегося в новые абсолютистские отношения. Миньоны при дворе выполняли роль, среднюю между советниками, стражниками и членами...
Подробнее: Миньоны
«Братец и сестрица» (нем. Brüderchen und Schwesterchen) — сказка братьев Гримм. Включена в первый том первого издания сказок 1812 года. Сказка рассказывает о детях, ушедших из дома от мачехи-ведьмы, о бедах, которые им пришлось затем пережить, о том, как братец был превращен в оленя (в русском переводе — в козлика), а сестрица вышла замуж за короля.
Принц (королевской) крови (фр. princes du sang) — законорожденный потомок в мужском колене французских королей дома Капета, который по салическому закону потенциально мог унаследовать престол. Титул впервые появился в XIV веке и вошёл в широкое употребление в XVI веке для обозначения потомков Людовика Святого по мужской линии. Все совершеннолетние принцы крови входили в Королевский совет.
«Сказка о Короле-лягушонке, или о Железном Генрихе» (нем. Der Froschkönig oder der eiserne Heinrich) — сказка братьев Гримм, это — первая история в их сборнике, повествующая о злой и глупой королевне, которая не держит свои обещания и неблагодарна к лягушонку, который вытащил её золотой мячик, упавший в колодец. Лягушонок же чудесным образом превращается в прекрасного королевича. По системе классификации сказочных сюжетов Aарне-Томпсона имеет номер 440.
Подробнее: Король-лягушонок
Дева Малейн («Девица Малеен») (нем. Jungfrau Maleen) — сказка из сборника «Детские и домашние сказки» братьев Гримм (номер 198). По классификации Аарне-Томпсона этот сюжет имеет номер 870: "погребенная принцесса". Сюжет был заимствован Гриммами из сборника «Саги, сказки и песни герцогств Шлезвиг, Гольштейн и Лауэнбург» Карла Мюлленгофа.
Мадам (фр. Madame) — титул представительницы королевского дома Франции в период Старого Режима.
Ожерелье королевы (фр. Collier de la reine) — дело о мошенничестве с целью завладения ожерельем, якобы предназначавшимся для французской королевы Марии-Антуанетты, ставшее основанием для громкого и скандального уголовного процесса в 1785—1786 гг., незадолго до Великой французской революции. Не все подробности этого дела установлены с достаточной определённостью.
Лансело́т Озёрный (Ланцелот, фр. Lancelot du Lac, англ. Lancelot of the Lake, также Launcelot) — в легендах о короле Артуре и основанных на них рыцарских романах — знаменитейший из рыцарей Круглого стола.
Воспитательница королевских детей (фр. la Gouvernante des enfants royaux) — во Французском королевстве должность придворной дамы из высшей аристократии, которой доверялось воспитание детей королевской пары, включая дофина Франции — наследника королевской короны. Воспитание принцев (см. также принцы крови и первый принц крови) продолжалось до семилетия ребёнка, считавшегося определённым порогом зрелости в жизни, когда мальчика положено было передавать воспитателям-мужчинам — гувернёру (gouverneur...
Первоначально герцогство Шартр (фр. Duche de Chartres) было графством со столицей в городе Шартр. Титул графа Шартра был повышен до титула герцога Шартрского в 1528 году. В 1674 году король Франции Людовик XIV пожаловал титул герцога Шартрского своему новорожденному племяннику Филиппу II Орлеанскому (1674—1723). Филипп II был младшим сыном и наследником Филиппа Французского, герцога Орлеанского (1640—1701), младшего брата Людовика XIV.
Подробнее: Графы и герцоги Шартрские
«Молодые годы короля Генриха IV» или «Юность короля Генриха IV» (нем. Die Jugend des Königs Henri Quatre) — исторический роман Генриха Манна, посвященный молодости французского короля Генриха IV де Бурбона. Опубликован в 1935 году. Вместе с романом «Зрелые годы короля Генриха IV» составляет дилогию. Относится к наиболее значимым произведениям Генриха Манна.
Де́ло Не́льской ба́шни (фр. Affaire de la tour de Nesle) — скандал и уголовное дело о супружеской и государственной измене во французской королевской семье, произошедшие в 1314 году. В ходе расследования три невестки короля Филиппа IV были обвинены в супружеской измене единственной дочерью короля Изабеллой, королевой Англии. Дело было названо по Нельской башне, в которой, по словам обвинения, происходила большая часть прелюбодеяния. Скандал привёл к пыткам и казням любовников принцесс и тюремному...
«Подарки феи», «Волшебница» (фр. Les Fées) — сказка французского сказочника Шарля Перро о вознаграждении доброй девушки и наказании злой. Впервые опубликована автором в книге «Сказки моей матушки Гусыни, или Истории и сказки былых времён с поучениями» в 1697 году. По системе классификации сказочных сюжетов Aарне-Томпсона имеет номер 480: «добрые и недобрые девушки».
«Дочь полка» (фр. La fille du régiment; итал. La figlia del reggimento) — комическая опера в двух действиях итальянского композитора Гаэтано Доницетти. Французское либретто написано Жюлем-Анри Вернуа де Сен-Жоржем и Жаном-Франсуа Байяром. Премьера состоялась 11 февраля 1840 года в Париже в театре Опера-комик.
Акт согласия (англ. Act of Accord) — компромисс, принятый английским парламентом 25 октября 1460 года, передавший право наследования английского престола Ричарду, герцогу Йоркскому. Согласно Акту, после смерти государя, корона бы переходила к Ричарду и его наследникам, а не доставалась сыну Генриха Эдуарду Вестминстерскому.
Месье́, мсье или мусьё или мосье́ (фр. monsieur, messieurs от лат. mon senior – буквально «мой старший» ) — титул представителя королевского дома Франции в период Старого Режима. Титул «месье» давался родному брату короля Франции, следующему за ним по старшинству. Титул известен с XVI века. Впервые его получил Шарль, герцог Орлеанский — будущий король Франции Карл IX.
Гарпаго́н (фр. Harpagon) — главное действующее лицо театральной пьесы известного французского комедиографа Жан-Батиста Поклена (Мольера) в комедии «Скупой», впервые поставленной в сентябре 1668 года в театре Пале-Рояль, Париж (в роли Гарпагона был сам Мольер); персонаж, олицетворяющий жадность.
Религиозные (фр. Guerres de Religion) или гугенотские войны — серия затяжных гражданских войн между католиками и протестантами (гугенотами), которые раздирали Французское государство при последних королях династии Валуа, с 1562 по 1598 годы. Во главе гугенотов стояли Бурбоны (принц Конде, Генрих Наваррский) и адмирал де Колиньи, во главе католиков — королева-мать Екатерина Медичи и могущественные Гизы. На ход событий во Франции пытались влиять её соседи — королева Англии Елизавета Тюдор поддерживала...
«Перстень Лёвеншёльдов» (швед. Löwensköldska ringen) — первый роман исторической трилогии шведской писательницы Сельмы Лагерлёф, название которого иногда распространяется на всю сагу.
Дуэль миньонов — поединок, состоявшийся в парижском парке Турнель 27 апреля 1578 года между приближёнными короля Франции Генриха III (миньонами) и сторонниками герцога де Гиза (гизарами). Современники сравнивали этот бой с поединком Горациев и Куриациев. В результате дуэли погибли четверо из шести её участников.
«Обруче́ние в монастыре́» (другое название — «Дуэнья») — опера С. С. Прокофьева на либретто композитора на основе либретто Р. Б. Шеридана к опере Т. Линли «Дуэнья». Автором стихотворных текстов выступила Мира Мендельсон. Работа над оперой была окончена в 1940 году. Премьера состоялась 3 ноября 1946 года в Кировском театре, (Ленинград).
Вопрос об испанских браках — серия дипломатических интриг 1843—1846 годов между Великобританией, Францией и Испанией касательно браков испанской королевы Изабеллы II и её сестры инфанты Луизы Фернанды. Выбор жениха для испанской королевы имел существенное значение для баланса сил в Европе, т. к. задавал внешнеполитическую ориентацию Испании на годы вперёд.
Таваннанна — титул хеттской царицы или сестры правителя, производный от имени супруги царя Лабарны. Титул присваивался царственной супруге только после смерти её предшественницы. При жизни вдовствующей царицы-матери супругу здравствующего монарха (лабарна, табарна) называли «женой царя». Таваннанна принимала активное участие в политической, экономической и религиозной политиках государства. Нередко она становилась зачинщицей придворных интриг, борясь за власть не для себя, а в интересах претендента-мужчины...
Хитрый крестьянин (чеш. Šelma sedlák) — двухактная комическая опера Антонина Дворжака на либретто Йозефа Отакара Веселего (чеш. Josef Otakar Vesely). Написана около 1877 года, премьера состоялась 27 января 1878 года во Временном театре в Праге.
Принцы Конти (фр. prince de Conti) — титул французских принцев, младшей ветви дома Бурбон-Конде. Название взято от Конти, небольшого города северной Франции, в 35 км к юго-западу от Амьена, который семья Конде приобрела в браке Луи де Бурбона, первого принца Конде, с Элеонорой де Руа в 1551 году. В период правления во Франции династии Бурбонов (от Генриха IV до Луи-Филиппа), принцы де Конти носили титул принцев крови.
Матрёна Ивановна Балк, урождённая Модеста Монс — близкая подруга и статс-дама императрицы Екатерины Алексеевны, старшая сестра Виллима и Анны Монс, жена Фридриха Балка. От этого брака происходит вельможный род Балк-Полевых. Мать скандально известной Натальи Лопухиной.
Иностранный принц (prince étranger) — так при старом режиме именовались во Франции проживавшие в стране представители правящих домов европейских стран. В придворной табели о рангах они занимали место ниже принцев крови (то есть семейства короля Франции), но выше подданных короля — пэров Франции.
«Три маленьких лесовика» (нем. Die drei Männlein im Walde) — сказка братьев Гримм, о доброй падчерице, которая благодаря милости волшебных лесных человечков, и, вопреки злобе мачехи, стала королевой. В сборнике сказок братьев Гримм имеет номер 13, по системе классификации сказочных сюжетов Aарне-Томпсона, сказка имеет номер 403 «Подменённая невеста».
«Мано́н» (фр. Manon) — лирическая опера в пяти актах французского композитора Жюля Массне. Французское либретто Анри Мельяка и Филиппа Жиля по мотивам романа «История кавалера де Гриё и Манон Леско» (1731) французского писателя Антуана Франсуа (аббата) Прево. Премьера состоялась в Опера-комик в Париже 19 января 1884 года.
Абеле спелен (нидерл. abele spelen — букв. благородные пьесы — искусные, серьёзные или изящные пьесы) — один из ранних образцов западноевропейской светской средневековой драмы и самый ранний на нидерландском языке. Название подчеркивает их светскость, в противовес церковным пьесам религиозного характера.
Сватовство́ — свадебный обряд, представляет собой обряд предложения женихом руки и сердца, своей девушке при её родителях. Участвовать в сватовстве будущий жених может либо непосредственно сам, либо посылая к родителям своей избранницы сватов. Как правило в состав делегации входят: родители жениха, ближайшие родственники, крёстные родители иногда в редких случаях близкие друзья.
Французско-бретонская война 1487—1491 — война между Французским королевством и Бретонским герцогством. Её причиной стало отсутствие законных наследников мужского пола у бретонского герцога Франциска II. Герцог не желал, чтобы его дочь и наследница Анна вышла замуж за французского короля Карла VIII, так как это привело бы к присоединению герцогства к Франции. Как следствие, Франциск II искал такого зятя, чтобы он смог противостоять могущественному соседу.
Родомо́нт (итал. Rodomonte) — персонаж поэм Маттео Боярдо «Влюблённый Роланд» и Лодовико Ариосто «Неистовый Роланд»; царь Алжира и полководец царя Африки Аграманта, хвастливый и высокомерный.
Название «
Враждебные братья» носят крепости Штерренберг и Либенштайн на правом берегу Рейна, между городом Кобленцем и скалой Лорелей. Своё название крепости получили на основании одноимённой романтической легенды, впервые записанной в XVI веке. Трагические события, разыгравшиеся в этих крепостях во времена Крестовых походов, послужили основой для стихотворения Гейне «Два брата».
«Саксонские хроники» — литературный цикл из одиннадцати книг, написанный английским писателем и репортером Бернардом Корнуэллом с 2004 по 2018 год.
«Приёмыш Богоматери» (нем. Marienkind) — сказка братьев Гримм о девочке из бедной семьи, удочерённой Богоматерью и испытавшей за своё упорство в обмане серьёзные испытания. По системе классификации сказочных сюжетов Aарне-Томпсона, имеет номер 710.
Амбуа́зский за́говор — в истории Франции неудачная попытка в марте 1560 года некоторых вождей французских протестантов и династии Бурбонов захватить в плен короля Франциска II, вырвать власть из рук Гизов и передать её принцу Конде и его партии, попытка, послужившая прологом к продолжительной эпохе религиозных и гражданских войн XVI века.
Граф Ричмонд, также граф де Ришмон, (англ. Richmond, фр. Richmond) — английский титул, который был неоднократно создаваем и который в разное время носили представители Бретонского дома, королевских династий Плантагенетов, Капетингов, Тюдоров, Стюартов, а также Савойского дома.
Лебединый рыцарь (нем. Schwanenritter) — по нижнерейнскому сказанию рыцарь, являющийся в лодке, запряжённой лебедем, из неведомой страны, освобождающий княжескую дочь от ненавистного жениха и вступающий с ней в брак, но вынужденный её покинуть, так как она, невзирая на запрет, старается допытаться его происхождения. Персонаж многих средневековых сочинений.